|
24.01.2018, 18:19 | #1 |
Senior Member
Регистрация: 22.10.2015
Адрес: Там где сосны и песок
Сообщений: 1,534
Вес репутации: 1600 |
Это какой, вроде уже
Здесь разве что 'Сканировать' - можно до 'Скан' обрезать... Правда темы разные, где-то длинные надписи нормально выглядят. А да, правильно, вижу спасибо - для поиска косяков скриншоты и выкладываю, бывает глаз замыливается - помогает... У них одно и то же и кнопку подписывает и текст перед кнопкой, поэтому там вылезает мой перенос <br /> ========= По Multicast какие нибудь рекомендации ? Мультивещание или оставить Multicast
__________________
Читаю ваши мысли по аватару ... Последний раз редактировалось sunny; 24.01.2018 в 18:31. |
24.01.2018, 18:36 | #2 |
Senior Member
Регистрация: 02.04.2012
Адрес: Питер
Сообщений: 1,125
Вес репутации: 1311 |
Пост №8, надпись - "HTTPS частный ключ" выглядит совершенно неказисто.
HTTPS private key - на мой взгляд так должно быть. А со сканированием, наверно только иконку убирать. Сама иконка больше подходит под слово "Поиск", но "поиск" не подходит по смыслу.
__________________
istarik.ru |
24.01.2018, 19:00 | #3 | |
Senior Member
Регистрация: 22.10.2015
Адрес: Там где сосны и песок
Сообщений: 1,534
Вес репутации: 1600 |
Цитата:
Код:
+msgstr "HTTPS Приватный ключ (Private key кодировка DER)" Скриншот старый, перевод шлифуется дорабатывается в процессе доводки до готовности.. Так нормально? Код:
+msgstr "Адреса Multicast-а
__________________
Читаю ваши мысли по аватару ... Последний раз редактировалось sunny; 24.01.2018 в 19:04. |
|
24.01.2018, 20:05 | #4 |
Senior Member
Регистрация: 22.10.2015
Адрес: Там где сосны и песок
Сообщений: 1,534
Вес репутации: 1600 |
Все поправил, но с точки зрения эффективности восприятия интерфейса, не знаю
Приватный ключ (private key) - длинное это дело..
__________________
Читаю ваши мысли по аватару ... |
24.01.2018, 20:06 | #5 |
Senior Member
Регистрация: 02.04.2012
Адрес: Питер
Сообщений: 1,125
Вес репутации: 1311 |
Multicast - самостоятельный термин - многоадресное вещание. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C...BD%D0%B8%D0%B5
Существует ряд терминов не нуждающихся в переводе.
__________________
istarik.ru |
24.01.2018, 20:21 | #6 | |
Senior Member
Регистрация: 22.10.2015
Адрес: Там где сосны и песок
Сообщений: 1,534
Вес репутации: 1600 |
Цитата:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C...BD%D0%B8%D0%B5 Всего 2 окна ввода IPv4 IP-адресов для Мультивещания Мультикаст - в разговорной русской речи присутствует. Другое дело, что не все понимают значения этого слова..
__________________
Читаю ваши мысли по аватару ... Последний раз редактировалось sunny; 24.01.2018 в 20:28. |
|
24.01.2018, 20:12 | #7 |
Senior Member
Регистрация: 02.04.2012
Адрес: Питер
Сообщений: 1,125
Вес репутации: 1311 |
Вы же пишите HTTPS, а не ГТППБ - гипер текст передача протокол безопасный. )))
__________________
istarik.ru |
24.01.2018, 20:25 | #8 | ||
Senior Member
Регистрация: 22.10.2015
Адрес: Там где сосны и песок
Сообщений: 1,534
Вес репутации: 1600 |
Цитата:
Приватный ключ HTTPS в кодировке DER (HTTPS Private Key DER encoded) Вы хотите чтобы я такие портянки там вывешивал ? Нужно искать какое-то компромиссное решение... Приватный ключ HTTPS в кодировке DER (Private key) - нужен ли здесь (Private key)? Строка ввода была подписана так: Файл Приватного ключа А теперь так: Файл Приватного ключа (Private key) Что явно не улучшает восприятие интерфейса имхо.. Цитата:
Цель перевода , на языке родных осин указать, что куда вводить Туда нужно ввести по русски говоря КЛЮЧ - остальные слова, лишь описывают свойства этого ключа, описание может быть разным. Задача переводчика передать смысл, здесь смысл - Введите ключ (такой-то). === Мда посмотрел скриншот, ладно проехали
__________________
Читаю ваши мысли по аватару ... Последний раз редактировалось sunny; 24.01.2018 в 20:50. |
||
24.01.2018, 22:57 | #9 |
Senior Member
Регистрация: 22.10.2015
Адрес: Там где сосны и песок
Сообщений: 1,534
Вес репутации: 1600 |
Оставил русское слово - ключ (как ключевое)
Ключ 'Public key' Ключ 'Private key' Думаю оптимально.. Задолбался я его там править...)))
__________________
Читаю ваши мысли по аватару ... |
25.01.2018, 11:54 | #10 |
Senior Member
Регистрация: 22.10.2015
Адрес: Там где сосны и песок
Сообщений: 1,534
Вес репутации: 1600 |
Про терминологию: открытый и закрытый (он же секретный ключ):
https://www.firstssl.ru/faq/general-...ch-shifrovania https://www.emaro-ssl.ru/blog/public-and-private-key/ На сайте Microsoft приватный ключ: https://social.technet.microsoft.com...rum=defotherru === Вообщем Приватный читается и произносится почти, как Private. А Публичный читается и произносится почти как Public - не перепутаешь точно. Самый доступный вариант для широких масс и вполне применяется: https://spectrocoin.com/ru/faqs/bitc...%8E%D1%87.html === А недоперевод:http://metropolys.ru/artic/17/20/t-0275-10534.html выгоден разве что тем, кто на этом деньги делает
__________________
Читаю ваши мысли по аватару ... |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|