08.12.2017, 17:10 | #21 |
Senior Member
Регистрация: 17.02.2013
Адрес: Харьков
Сообщений: 235
Вес репутации: 689 |
У меня в LEDE работает:
Развернуть для просмотраКод:
root@LEDE:~# sed "13a\ \toption" /etc/config/wireless config wifi-device 'radio0' option type 'mac80211' option hwmode '11g' option path 'pci0000:00/0000:00:00.0' option htmode 'HT40' option txpower '30' option disabled '0' option channel 'auto' option country 'US' config wifi-iface option network 'wwan' option option ssid 'wimax' option encryption 'psk2' option device 'radio0' option mode 'sta' option bssid 'F*:D*:1*:5*:F*:C*' option key '**********' [свернуть] Чтобы не привязываться к номеру строки, можно воспользоваться поиском и заменой: Код:
sed -i s/option$' 'enabled$' '\'0\'/option$' 'enabled$' '\'1\'/ /etc/config/mjpg-streamer Последний раз редактировалось Dioptimizer; 08.12.2017 в 17:23. |
08.12.2017, 23:18 | #22 |
Senior Member
Регистрация: 22.10.2015
Адрес: Там где сосны и песок
Сообщений: 1,534
Вес репутации: 1600 |
Dioptimizer
Спасибо большое Я бы до такого забора не додумался Оставил пока так, работает: Код:
sed -i "13a\ \toption enabled \'1\'" /etc/config/mjpg-streamer
__________________
Читаю ваши мысли по аватару ... |
02.02.2018, 20:48 | #23 |
Senior Member
Регистрация: 22.10.2015
Адрес: Там где сосны и песок
Сообщений: 1,534
Вес репутации: 1600 |
Есть вопрос, правда нужна "командная строка" или скрипт для ubuntu
Переводы OpenWrt разных приложений содержат одни и те же слова, фразы и целые предложения, как то: Развернуть для просмотра#, fuzzy msgid "Back to Overview" msgstr "Назад в меню" #, fuzzy msgid "not" msgstr "нет" #, fuzzy msgid "IP" msgstr "IP-адрес" #, fuzzy msgid "Runtime Information" msgstr "Информация о состоянии" #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Состояние" #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Ошибка" #, fuzzy msgid "Scan" msgstr "Поиск" #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Сохранить" [свернуть] Объем текста большой, я склеивал разные файлы перевода таким образом: Код:
cat ./luci/applications/luci-*/po/ru/*.po >> ./Все_переводы.po А вот автоматизировать процесс поиска одинаковых строк из текстового файла Все_переводы.po с удалением тех, которые не имеют дубликатов я пока не смог (приходилось делать список вручную). Может кто подскажет Спасибо!
__________________
Читаю ваши мысли по аватару ... Последний раз редактировалось sunny; 02.02.2018 в 20:51. |
Здесь присутствуют: 4 (пользователей: 0 , гостей: 4) | |
|
|